gpt4 book ai didi

internationalization - 如何迭代地使用 xgettext 更新 .po 文件以进行翻译

转载 作者:行者123 更新时间:2023-12-04 23:11:11 25 4
gpt4 key购买 nike

我正在考虑使用 xgettext帮助翻译大型代码库,我有两个问题:

  • 如果每种语言都有一个 .po 文件,是否有一种简单的方法可以使用代码库的单个 xgettext 扫描来更新它们,或者我必须为每种语言运行一次 xgettext 吗?
  • 如果我使用 poedit 将目标语言添加到 .po 文件头中, xgettext 似乎用默认标题覆盖了它。我怎么能阻止这个?

  • 也许我使用了错误的工具,在这种情况下,欢迎提出建议。我想要的是能够扫描代码并使用任何新字符串更新 .po 文件,但保留任何标题信息不变。

    编辑:我知道 poedit 可以扫描代码,但我希望找到一个命令行应用程序来执行扫描以更轻松地自动化该过程。

    最佳答案

    是的,基本上你使用的工具是错误的。
    xgettext提取标签并创建模板文件。 (例如 *.pot 文件)

    msgmerge 命令使用 .pot 文件中的更改更新 .po 文件。

    我们制定了更新 .po 文件的规则,如下所示:

    %.en.po : %.pot
    -[ -e $@ ] && msgmerge --width=110 --update $@ $<
    [ -e $@ ] || cp $< $@

    关于internationalization - 如何迭代地使用 xgettext 更新 .po 文件以进行翻译,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/697542/

    25 4 0
    Copyright 2021 - 2024 cfsdn All Rights Reserved 蜀ICP备2022000587号
    广告合作:1813099741@qq.com 6ren.com