gpt4 book ai didi

templates - 使用 require.js、主干和下划线本地化模板

转载 作者:行者123 更新时间:2023-12-03 20:21:11 26 4
gpt4 key购买 nike

这个问题是关于模板化和本地化,使用 require.js 和通过主干.js 下划线模板。应用程序需要即时本地化。

在走上一条后来证明有问题的道路之前,有没有比我正在考虑的更好的解决方案 - 我担心重复合并和处理语言数组的速度和内存。假设是 2-3 千个语言字符串。

当前方法(可行,但看起来处理器很重):

  • 使用 I18N bundling approach ,创建语言“包含”,它将基本上包含所有模板的翻译元素
  • 将这个对象/元素数组与模型属性(来自主干)合并,并将合并的批处理传递到下划线模板

  • .
    define(['backbone', 'models/model', 'text!template.html', 'i18n!my/nls/translatedbits'],
    function(Backbone, MyModel, TemplateText, TranslationObject) {
    var View = Backbone.View.extend({
    model: {},

    initialize : function(params) {
    this.model = new MyModel();
    },

    render : function(callBack) {
    // Get the model attributes
    var templateParams = _.clone(this.model.attributes);
    // Bolt on the tranlsated elements (established from require.js I18N plugin)
    templateParams.t = TranslationObject;
    // Pass the lot ot the template
    var template = _.template(TemplateText, this.model.attributes);
    $(this.el).html( template );
    return this;
    }

    });
    return View;
    }
    );

    然后模板将读取
    <%= modelAttribute1 %> <%= t.translationString1 %>

    是否有更好的解决方案或更好的模板引擎? [更适合这个目的 - mustache 可能还有其他优点,但它可以更容易地本地化,还是它可以缓存本地化结果以允许稍后传入模型属性?]

    请注意,可能需要“即时”更改语言 - 这是我对 I18N 插件的另一个担忧。我最终可能会通过模板模型通过 JSON 请求获取转换,但这仍然需要对象的合并,这是我试图避免的。

    最佳答案

    这是我目前正在做的事情(只是开源的,因为它对其他人似乎有用)

    underi18n是一个非常小的库,用于在模板和代码上执行 i18n。

    它提供:

  • gettext 的简单转换目录为 json 格式。
  • 支持翻译字符串中的变量替换。

  • 它确实 不是 处理多元化。

    从自述文件:

    目录
    under18n对目录使用简单的 JSON 格式,遵循标准 gettext格式。在以下示例中,
    {
    'Developer': 'Προγραμματιστής',
    'Role ${role} does not exist in ${context}': 'Ο ρόλος ${role} δεν υπάρχει στο ${context}'
    }

    我们有两个翻译字符串,第二个有两个变量, rolecontext .
    提供了一个简单的python脚本来帮助您转换标准 .mo文件转换为此 JSON 格式。

    用法

    从 json i18n 目录创建 MessageFactory:
    var t = underi18n.MessageFactory(catalog);

    您现在可以内联翻译:
    t('Developer') // returns "Προγραμματιστής"

    t('Role ${role} does not exist in ${context}', {role: 'διαχειριστής', context: 'πρόγραμμα'})
    // Returns "Ο ρόλος διαχειριστής δεν υπάρχει στο πρόγραμμα"

    模板

    通常,模板中的变量用一些分隔符表示。以 mustache 为例 {{ var }}使用而 <%= var %>下划线的默认值。我们使用相同的方法来表示可翻译的字符串。您可以将可翻译字符串的分隔符指定为正则表达式,以及您在 under18n.templateSettings 中选择的模板语言使用的左/右分隔符。 .默认情况下,这遵循下划线约定:
    templateSettings: {
    translate: /<%_([\s\S]+?)%>/g,
    i18nVarLeftDel: '<%=',
    i18nVarRightDel: '%>'
    }

    所以, <%_ i18n %>设置为表示可翻译的字符串和 <%= var %>用于表示模板内的变量。

    您可以通过调用 under18n.template 翻译模板,例如使用下划线,你可以做
    var templ = _.template(under18n.template(myTemplate, t));

    例子

    给定以下目录、工厂和英语和希腊语模板,并假设一个下划线模板,
    var test_en = {
    'files_label': 'Files',
    'num_files': 'There are ${num} files in this folder'
    },

    templ = '<h1><%= title %></h1>' +
    '<label><%_ files_label %></label>' +
    '<span><%_ num_files %></span>',

    t_en = underi18n.MessageFactory(test_en);
    t_el = underi18n.MessageFactory(test_el);

    模板可以由以下方式构建,
    var toRender = _.template(underi18n.template(templ, t_en));
    toRender({title: 'Summary', num: 3});

    会产生
    <h1>Summary</h1>
    <label>Files</label>
    <span>There are 3 files in this folder</span>

    AMD 加载

    如果您使用 requireJS,under18n 将注册为匿名模块.

    我希望这能解决你的问题,如果没有,请告诉我,我计划在某个阶段发布它,但是现在总比没有好;)

    关于templates - 使用 require.js、主干和下划线本地化模板,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/12813333/

    26 4 0
    Copyright 2021 - 2024 cfsdn All Rights Reserved 蜀ICP备2022000587号
    广告合作:1813099741@qq.com 6ren.com