gpt4 book ai didi

macos - OSX 本地化 - 我做错了什么?

转载 作者:行者123 更新时间:2023-12-03 17:40:32 26 4
gpt4 key购买 nike

我正在尝试通过 XCode 设置一些基本的本地化。

我已完成以下操作:

  1. 添加了新的 Localize.strings 文件。
  2. 在我的应用程序本地化设置中添加了法语。 French Localize.strings 文件是第一个本地化文件。
  3. 我已将“打开文件”本地化字符串添加到我的 Localize.strings 文件中。 Localized Strings
  4. 我创建了一个 socket ,将其链接到一个按钮并添加了以下代码:

代码(无法弄清楚如何使其与项目符号内联):

- (void) awakeFromNib
{
// Add any code here that needs to be executed once the windowController has loaded the document's window.
[openButton setTitle: NSLocalizedString(@"Open File", nil)];
}

我的openButton不为空。

我已将法语 (Francais) 移至语言和文本系统首选项中的首选语言。我启动应用程序并且标题已本地化,但我的按钮未本地化!

Screenshot

我错过了一些愚蠢的事情吗?我在这里做错了什么吗?从我读过的教程来看,这应该可以解决问题,但似乎并非如此。有什么建议吗?

最佳答案

您发布的屏幕截图中的“打开文件”行后面似乎缺少一个分号。这将使字符串文件无效。

编辑:完整的答案是,除了缺少分号之外,NSLocalizedString 还会查找名为“Localized.strings”的文件,在本例中,该文件名为“Localize.strings” ”。要从具有不同名称的文件加载本地化字符串,您需要使用 NSLocalizedStringFromTable。在这种情况下,调用将是 NSLocalizedStringFromTable(@"Open File", @"Localize", nil);

请参阅 Apple 的 Resource Programming Guide有关如何 NSLocalizedString 等的完整文档。等人。在文件中查找字符串。

关于macos - OSX 本地化 - 我做错了什么?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/17752847/

26 4 0
Copyright 2021 - 2024 cfsdn All Rights Reserved 蜀ICP备2022000587号
广告合作:1813099741@qq.com 6ren.com