- html - 出于某种原因,IE8 对我的 Sass 文件中继承的 html5 CSS 不友好?
- JMeter 在响应断言中使用 span 标签的问题
- html - 在 :hover and :active? 上具有不同效果的 CSS 动画
- html - 相对于居中的 html 内容固定的 CSS 重复背景?
我想使用至少两种语言或多语言聊天机器人制作基于rasa的聊天机器人。谁能告诉我实现的可能方法。
最佳答案
好问题。 (这也是我正在努力的事情。)
嵌入意图分类器的好处在于,它对使用哪种语言没有任何假设。因此,从理论上讲,它应该适用于每种语言。
您可以使用两种方法来支持多语言意图。
1.为它们分别指定意图(例如hello_en,hello_xx,以两种语言说出的问候)
2.创建一个语言检测器并以自定义 Action 处理它们
如果您使用默认的utter_
方法,则方法1可能更有意义,因为您可以仅使用hello_en
作为意图名称,并使用utter_hello_en
来获取响应。
当您实际上要使用多个变量来生成响应时(当然,可以通过自定义操作来处理它们),方法2更有意义。
总而言之,您可以在rasa中实现多语言聊天机器人!
编辑:
您想要的是一个自定义语言检测器,它可以找出您使用的是哪种语言。您可以在管道的开头将语言检测器作为自定义组件包括在内,并使其填充language
插槽。然后,您可以使用此广告位值作为自定义操作中的输入,并做出相应的响应。
关于multilingual - 如何制作至少具有两种语言的多语言rasa聊天机器人?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/58028787/
有没有办法实现以下目标? 来源是单.rst多语言翻译并存的文件 生成每种语言的网页格式(最好在 .html 文件中)。 这可以是读者可以在语言之间切换的单个文件,也可以是多个单独的 .html 文件
我正在为我 parent 的公司建立一个网站。但是他们想要多语言支持。我在考虑实现这个的不同方法。但是,我很好奇最佳做法以及如何使网站维护最少。 它只是一个静态前端(基于 Bootstrap)信息网站
有没有办法在 ImpressPages 4 中使用标志而不是语言短代码作为语言切换器链接? 不幸的是,我找不到任何关于此的信息,也不太清楚该代码在 php 文件中的何处生成... 非常感谢迈克尔 最佳
我想使用至少两种语言或多语言聊天机器人制作基于rasa的聊天机器人。谁能告诉我实现的可能方法。 最佳答案 好问题。 (这也是我正在努力的事情。) 嵌入意图分类器的好处在于,它对使用哪种语言没有任何假设
我正在现有的 Kentico 12 网站上配置新的语言版本。我可以通过复制现有语言的内容来轻松创建页面的新文化版本,但问题是此功能仅在页面级别可用,在我的情况下,有数百个页面,这将导致花费数小时的时间
我正在尝试让 plone.app.multilingual 与当前为英文的网站一起工作,但将部分翻译。我正在使用 plone.app.multilingual 而不是更熟悉的 LinguaPlone,
我仍在努力让 LinguaPlone 工作。 我已经使用 /@@language-setup-folders 设置了两个语言根文件夹 /de(德语)和 /en .我创建了两个文件夹,/de/texte
或者,更具体地说,我在控制台上添加了第二种语言的信息,但现在我无法使用“gactions test...”来部署它,因为出现错误: Pushing the app for the Assistant
我正在为爱尔兰说英语、拉脱维亚语和俄语的客户开发一个多语言在线商店。 PayPal 支持英语和俄语(以及其他语言),但不支持拉脱维亚语。 我想将我的表格发送到 PayPal,将其设置为默认以英语显示,
我在 8.1 C#/XAML 项目上使用 Visual Studio 2013 中的多语言工具包。我有几种语言并连接了以下事件: protected override async void OnLau
我在多语言环境中使用 Hugo (v0.58.1)。我的帖子存储在不同的文件夹中。例如: content/zh/... content/fr/… 我不知道如何使用 hugo new --kind po
这个问题在这里已经有了答案: 关闭 10 年前。 Possible Duplicate: How can I create a multilingual android application? 我
我正在构建一个网站,它需要使用 7 种语言吗?我想知道是否有好的做法可以用来获取多语言 php 脚本? 对我来说很简单 对翻译人员来说很容易 另外,您认为我应该将其存储在数据库、XML 还是 PHP
当我运行 demo.py from transformers import AutoTokenizer, AutoModel tokenizer = AutoTokenizer.from_pr
我一直在使用多语言应用程序工具包来翻译 resx 文件,但最近它停止使用下面的错误消息。我认为它是免费且无限制的。我是否达到了某个限制?当我说 Yes 时,什么也没有发生,根本没有翻译。 另一个问题,
我的 webpack 编译未转换为正确的 JS。上面写道 exports default MultiLanguage代替 module.exports = { MultiLanguage: Multi
如果我想用 plone.app.multilingual 翻译 Archetype 内容类型(例如 Folder),我会得到一个非常奇怪的行为。 错误信息: Insufficient Privileg
这里有几个讨论,人们在寻找可以根据产品 UPC 或 EAN 条形码返回产品信息的服务。 不过,里面讨论的都是英文结果,只有。我正在寻找的是一种多语言服务,它将返回特定于语言的产品名称。 另外,我想使用
我正在使用 a Hyperic SIGAR库作为我的安装程序中的第三方库。 我的安装程序将所有第三个 lib 文件解压到 %TEMP%\\user 文件夹。 在英语操作系统上一切正常,但是当我尝试在西
我希望有人可以帮助我,因为这让我发疯。 我有一个多语言 DrupaL 7 站点,以英语为主要语言,法语为次要语言。我已经设置了 url 别名,并且在大多数情况下它可以正常工作。 当我不想将页面包含在菜
我是一名优秀的程序员,十分优秀!