gpt4 book ai didi

ios - 应用扩展是否应该有自己的 Localized.strings?

转载 作者:行者123 更新时间:2023-12-02 07:36:19 26 4
gpt4 key购买 nike

当前使用 Xcode 6.3

在我们的(开源)application我们有两个目标:

  • 我们的主应用程序“客户端”
  • 操作扩展“ShareTo”

两个目标都通过 NSLocalizedString() 本地化了字符串.

当我“导出以进行本地化”时,我看到一个 <file>导出的 XLIFF 文件中名为 Client/Localizable.strings 的扩展名其中包含主应用程序和应用程序扩展的字符串。

通过xcodebuild从命令行导出时的结果相同.

我非常确定这种导出行为会随着时间的推移而改变:以前应用程序扩展中的字符串最终会出现在单独的 Extensions/ShareTo/Localizable.strings 中。 XLIFF 文件中的条目。未合并于 Client/Localizable.strings .

所以现在我想知道,这是新的正确行为吗?这是否意味着应用扩展程序会在其父包中查找字符串?

最佳答案

其实这并不重要。如果 Xcode 喜欢其中一个,那么您可以将这两个文件连接在一起。
在较大的项目中,我们将使用多个 .strings 文件,而不是一个 Localized.strings,每个类一个,或者使用 NSLocalizedStringFromTable(); < br/> 只需确保将字符串文件复制到两个包中(检查文件检查器,右侧边栏第一个选项卡)。

关于ios - 应用扩展是否应该有自己的 Localized.strings?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/29577785/

26 4 0
Copyright 2021 - 2024 cfsdn All Rights Reserved 蜀ICP备2022000587号
广告合作:1813099741@qq.com 6ren.com