- html - 出于某种原因,IE8 对我的 Sass 文件中继承的 html5 CSS 不友好?
- JMeter 在响应断言中使用 span 标签的问题
- html - 在 :hover and :active? 上具有不同效果的 CSS 动画
- html - 相对于居中的 html 内容固定的 CSS 重复背景?
我正在使用 OpenAI API 并尝试使用 GPT-3.5 模型将土耳其语数据翻译为日语。然而,我得到的结果并不如预期。提供的 JSON 数据包含土耳其语言代码(“tr”),应将其替换为正确的日语代码。
我希望输出具有正确的日语代码(“ja”)而不是“JA”,并显示所提供的土耳其语数据的正确翻译。
有人可以帮助我找出问题并提出解决方案,以使用 OpenAI API 和 GPT-3.5 模型获得正确的土耳其语到日语的翻译吗?谢谢!
这是我正在使用的代码片段:
const { Configuration, OpenAIApi } = require("openai");
const { getLanguageString } = require('../../../helpers/auto_translate_helpers');
async function gptTranslateHelper(chunks, schema, target_language) {
const responseData = [];
const configuration = new Configuration({
apiKey: process.env.OPENAI_API_KEY,
});
const openai = new OpenAIApi(configuration);
try {
for (const chunk of chunks) {
const userMessage = {
"role": "user",
"content": `I am a restaurant owner and I manage my data in Turkish.My data : ${chunk.data} Please translate my data to ${getLanguageString(target_language)}. Replace all occurrences of "TR" with ${target_language}.
`,
};
const completion = await openai.createChatCompletion({
model: "gpt-3.5-turbo-16k",
messages: [
{ "role": "system", "content": "You are a helpful assistant." },
userMessage,
],
functions: [{ name: "set_schema", parameters: schema }],
function_call: { name: "set_schema" },
});
const generatedText = completion.data.choices[0].message.content;
const parsedMenu = JSON.parse(generatedText);
responseData.push(...parsedMenu.data);
}
} catch (e) {
console.log(e);
}
console.log(responseData);
return responseData;
}
module.exports = { gptTranslateHelper };
提示:
我是一家餐馆老板,我用土耳其语管理我的数据。我的数据:[{"_id":"64adce3a897a661ba27dcc4b","name":{"tr":"Yemekler"}},{"_id ":"64adce44897a661ba27dcc4c","name":{"tr":"şecekler"}}] 请将我的数据翻译成日语。将所有出现的“tr”替换为 ja。
结果不正确:[ { _id: '64adce3a897a661ba27dcc4b', name: { ja: 'Yemekler' } }, { _id: '64adce44897a661ba27dcc4c', name: { ja: 'Içecekler' } } ]
最佳答案
您可以使用这样的架构:
{
"name": "translate",
"description": "Return Japanese translation of input",
"parameters": {
"type": "object",
"properties": {
"tr": {
"type": "string",
"description": "Turkish word"
},
"ja": {
"type": "string",
"description": "Japanese translation of Turkish word"
}
},
"required": ["ja"]
}
}
OpenAI 的函数调用旨在为您中的已知函数生成参数,而不是生成该函数的结果。就像this以天气为例,ChatGPT 不会返回实际的天气信息,而是提取可用于获取天气信息的位置信息。
在您的示例中,考虑一个名为 translate
的函数,它需要两个参数; “tr”和“ja”。 “Yemekler”将被提取并放置在“tr”参数中,其翻译将放置在“ja”中。
关于openai-api - OpenAI API GPT-3.5 翻译问题 : Incorrect Output for Turkish to Japanese Translation,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/76846518/
我正在尝试在 HTML 表对象中显示日语或阿拉伯字符并将其转换为 PDF 文档。例如 Japanese: ンミタィヴ研理 结果就是: Japanese: 当日语内容位于表格之外时,它会在 P
上下文: 日本样本数据,不会像样本中那样显示 (cout)。为什么会这样? 代码如下: std::setlocale(LC_ALL,""); wchar_t *pStrAddr = L"日本語"; w
我正在研究多语言 pdf 生成。我正在使用 tcpdf版本5.9.20 , 和字体 helvetica它对英文字符工作正常,但显示 ????????为日本字符。 我也试过 arialunicid0此处
我有一个多语言页面,但只有日文版有问题。 出于某种原因,在 IE8 中,当我将鼠标悬停在一个元素上时, sibling 的字体大小会增加/减少。 更奇怪的是,这并不是在每次悬停时都会发生,有时我无法立
这个问题可能已经被问过好几次了,但我没有找到正确的答案,所以我发布了这个问题。我想要做的是验证在编辑文本字段中输入的日文文本只允许半角日文字符。一旦用户输入文本并点击某个操作按钮,我只想检查验证。 最
我是韩国数据分析师。我使用韩文版Windows 7和操作系统。 我在 VBA (Excel) 中遇到一些关于 instr 的问题。在正常情况下,instr 在“C2”处生成准确的数字,指示“A2”字符
好吧,我不做太多 .Net 编程,但我确实维护过一个,所以这个问题的答案可能是显而易见的。 设置: 安装了所有语言包的 Windows 7 Ultimate Visual Studio 2008 Wi
必须替换excel单元格中的单词。 使用喜欢 Sub test() Dim a_row As String Dim b_row As String Dim row_counter As Integer
因此,我正在编写客户端搜索,并且需要查看日语字符串。我想知道如何正确执行此操作?...即我是否将文本格式更改为 utf-8 some,然后搜索 utf-8? 示例: 我的所有数据都有 japanese
与 friend 一起工作,我们正在深入研究排序,我们想使用 Intl.Collator 的最佳实践compare 以根据区域设置进行排序。 对于所有语言环境,这都按预期工作,其中语言的字符或文本优先
我必须在 HTML 标签上应用以下 CSS 属性分词:分词它在英语、德语和法语等罗马脚本的情况下工作正常,但在中文、日语和韩语等语言中却失败了有什么方法可以实现吗? 最佳答案 英文单词用空格分隔,日文
我正在做我的nodejs + expressjs + mongodb项目,我需要从mongodb获取数据,然后将其写入pdf文件,然后通过expressjs发送出去。一切看起来都很好,除了数据是日语字
我需要在日语丁目(chome)的所有实例之间添加一个空格,这些实例直接跟随一些未指定的数字长度。 例如:北23条东12丁目5-30-405 我已经尝试过这个(其中 s =“北23条东12丁目5-30-
我正在 MONACA 云中创建一个应用程序。通过使用终端的语言,我想将ios主屏幕上的图标名称切换为英文或日文。 例)使用英文:记事本/使用日语:备忘录 我认为应该编辑“MonacaApp-Info.
有没有办法在mysql中选择只有中文、只有日文、只有韩文的词? 用英语可以通过以下方式完成: SELECT * FROM table WHERE field REGEXP '[a-zA-Z0-9]'
我有一个包含多个 .RC 文件的静态库,每个文件对应一种特定的语言。在大多数情况下(英语、法语),该项目在 Visual Studio 中构建良好(即生成 .RES 文件)。关于我制作的 en-GB.
在 Eclipse 中运行我的程序时出现错误ORA-12705:无法访问 NLS 数据文件或指定的环境无效。 到目前为止我尝试过的事情: 我已经尝试在注册表的\HKEY_LOCAL_MACHINE\S
我正在使用 OpenAI API 并尝试使用 GPT-3.5 模型将土耳其语数据翻译为日语。然而,我得到的结果并不如预期。提供的 JSON 数据包含土耳其语言代码(“tr”),应将其替换为正确的日语代
我正在使用 OpenAI API 并尝试使用 GPT-3.5 模型将土耳其语数据翻译为日语。然而,我得到的结果并不如预期。提供的 JSON 数据包含土耳其语言代码(“tr”),应将其替换为正确的日语代
我是一名优秀的程序员,十分优秀!