- html - 出于某种原因,IE8 对我的 Sass 文件中继承的 html5 CSS 不友好?
- JMeter 在响应断言中使用 span 标签的问题
- html - 在 :hover and :active? 上具有不同效果的 CSS 动画
- html - 相对于居中的 html 内容固定的 CSS 重复背景?
我正在基于我在 GitHub 上找到的一些开源代码构建一个应用程序。只是第一次尝试在 AndroidStudio 中启动该应用程序。
我收到此错误:
Execution failed for task ':ui:processDebugResources'.
它前面是来自 values-fr.xml 文件的错误,例如:
AGPBI: {"kind":"error","text":"Apostrophe not preceded by \\ (in points d\u0027accentuation en bas)","sources":[{"file":"/Users/Chloe/Downloads/Readily-master/ui/build/intermediates/res/merged/debug/values-fr/values-fr.xml","position":{"startLine":20}}],"original":"","tool":"AAPT"}
AGPBI: {"kind":"error","text":"Apostrophe not preceded by \\ (in Application d\u0027e-mail introuvable)","sources":[{"file":"/Users/Chloe/Downloads/Readily-master/ui/build/intermediates/res/merged/debug/values-fr/values-fr.xml","position":{"startLine":59}}],"original":"","tool":"AAPT"}
我知道字符串中的撇号需要以 .我的问题是,在我完成并添加\'s 并转到“Make Project”后,我遇到了同样的错误,并发现 XML 文件已恢复到其原始状态。
非常感谢对此问题的任何帮助。
编辑:按要求添加 values-fr.xml 文件...
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="4600421777120114993" name="abc_action_bar_home_description">"Revenir à l\'accueil"</string>
<string msgid="1397052879051804371" name="abc_action_bar_home_description_format">"%1$s, %2$s"</string>
<string msgid="6623331958280229229" name="abc_action_bar_home_subtitle_description_format">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
<string msgid="1594238315039666878" name="abc_action_bar_up_description">"Revenir en haut de la page"</string>
<string msgid="3588849162933574182" name="abc_action_menu_overflow_description">"Plus d\'options"</string>
<string msgid="4076576682505996667" name="abc_action_mode_done">"OK"</string>
<string msgid="7468859129482906941" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Tout afficher"</string>
<string msgid="2031811694353399454" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Sélectionner une application"</string>
<string msgid="3691816814315814921" name="abc_searchview_description_clear">"Effacer la requête"</string>
<string msgid="2550479030709304392" name="abc_searchview_description_query">"Requête de recherche"</string>
<string msgid="8264924765203268293" name="abc_searchview_description_search">"Rechercher"</string>
<string msgid="8928215447528550784" name="abc_searchview_description_submit">"Envoyer la requête"</string>
<string msgid="893419373245838918" name="abc_searchview_description_voice">"Recherche vocale"</string>
<string msgid="3421042268587513524" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partager avec"</string>
<string msgid="7165123711973476752" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partager avec %s"</string>
<string name="about">Information Générale</string>
<string name="action_settings">Paramètres</string>
<string name="app_name">Readily</string>
<string name="bottom_pointer_description">points d'accentuation en bas</string>
<string name="cant_fetch">Problème lors de la recuperation du texte</string>
<string name="choose_file">Choisissez un fichier</string>
<string name="clipboard_button">Lire un texte depuis le presse papier</string>
<string name="clipboard_empty">Le presse papier est vide</string>
<string msgid="473679118463211576" name="common_android_wear_notification_needs_update_text">"Une application nécessite une mise à jour du Bios de l\'application Android Wear."</string>
<string msgid="3046420540094071256" name="common_android_wear_update_text">"Cette application ne fonctionnera pas tant que vous n\'aurez pas mis à jour l\'application Android Wear."</string>
<string msgid="1366439133145190222" name="common_android_wear_update_title">"Mettre à jour Android Wear"</string>
<string msgid="4181637455539816337" name="common_google_play_services_enable_button">"Activer services Google Play"</string>
<string msgid="7627896071867667758" name="common_google_play_services_enable_text">"Cette application ne fonctionnera pas tant que vous n\'aurez pas activé les services Google Play."</string>
<string msgid="529078775174559253" name="common_google_play_services_enable_title">"Activer les services Google Play"</string>
<string msgid="2443362625939284971" name="common_google_play_services_error_notification_requested_by_msg">"Notification issue de l\'application \"<ns1:g id="APP_NAME">%1$s</ns1:g>\""</string>
<string msgid="8515591849428043265" name="common_google_play_services_install_button">"Installer services Google Play"</string>
<string msgid="8685301130651051380" name="common_google_play_services_install_text_phone">"Cette application ne fonctionnera pas sans les services Google Play, qui ne sont pas installés sur votre téléphone."</string>
<string msgid="1589957570365247855" name="common_google_play_services_install_text_tablet">"Cette application ne fonctionnera pas sans les services Google Play, qui ne sont pas installés sur votre tablette."</string>
<string msgid="26645092511305524" name="common_google_play_services_install_title">"Installer les services Google Play"</string>
<string msgid="4983316348021735578" name="common_google_play_services_invalid_account_text">"Le compte indiqué n\'existe pas sur cet appareil. Veuillez sélectionner un autre compte."</string>
<string msgid="1066672360770936753" name="common_google_play_services_invalid_account_title">"Compte erroné"</string>
<string msgid="2583358409598976717" name="common_google_play_services_needs_enabling_title">"Une application demande l\'activation des services Google Play."</string>
<string msgid="9038847255613537209" name="common_google_play_services_network_error_text">"Vous devez disposer d\'une connexion de données pour utiliser les services Google Play."</string>
<string msgid="3827284619958211114" name="common_google_play_services_network_error_title">"Erreur réseau"</string>
<string msgid="8120534356798772974" name="common_google_play_services_notification_needs_installation_title">"Une application demande l\'installation des services Google Play."</string>
<string msgid="1388129345631079938" name="common_google_play_services_notification_needs_update_title">"Une application demande la mise à jour des services Google Play."</string>
<string msgid="1852570676146674985" name="common_google_play_services_notification_ticker">"Erreur liée aux services Google Play"</string>
<string msgid="4762332809710093730" name="common_google_play_services_unknown_issue">"Problème inconnu avec les services Google Play."</string>
<string msgid="3542578567569488671" name="common_google_play_services_unsupported_text">"Les services Google Play, dont dépendent certaines de vos applications, ne sont pas compatibles avec votre appareil. Veuillez contacter le fabricant pour obtenir de l\'aide."</string>
<string msgid="6334768798839376943" name="common_google_play_services_unsupported_title">"Services Google Play"</string>
<string msgid="8932944190611227642" name="common_google_play_services_update_button">"Mettre à jour"</string>
<string msgid="448354684997260580" name="common_google_play_services_update_text">"Cette application ne fonctionnera pas tant que vous n\'aurez pas mis à jour les services Google Play."</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">"Mettre à jour les services Google Play"</string>
<string msgid="411506735369601515" name="common_open_on_phone">"Ouvrir sur le téléphone"</string>
<string msgid="9071884888741449141" name="common_signin_button_text">"Connexion"</string>
<string msgid="2429381841831957106" name="common_signin_button_text_long">"Se connecter avec Google"</string>
<string name="confirmation_dialog_title">Êtes vous sure?</string>
<string name="continue_reading">Continuer</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="editor_dialog_header_hint">Titre de la lecture (e.g. "The Shining")</string>
<string name="editor_dialog_position_hint">Position dans le texte</string>
<string name="editor_dialog_title">Modifier la lecture</string>
<string name="email_app_not_found">Application d'e-mail introuvable</string>
<string name="empty_directory">Dossier vide</string>
<string name="enjoyit">Profitez bien ;)</string>
<string name="error_selecting_file">Erreur lors de la sélection du fichier</string>
<string name="file_manager_required">Installez un gestionnaire de fichier s'il vous plait</string>
<string name="finish">Fin</string>
<string name="gonna_delete">Vous êtes en train de supprimer cet élément. Cette action ne peut être annulée!</string>
<string name="hint_font_size">Entrez une taille et regarder l'exemple ci-dessus</string>
<string name="illegal_value">Valeur interdite</string>
<string name="instructions_controls_header">Controles</string>
<string name="instructions_emphasis_point"> Points d'emphases : en vous concentrant dessus la lecture devient plus rapide.</string>
<string name="instructions_fifth_paragraph">Pour mettre le lecteur en pause ou le relancer il suffit de toucher sa fenetre.
Selon vos préferences vous pourrez faire glisser le contenu
ou utiliser un bouton pour acceder au mot précédent du texte.\n
Si vous sentez que la lecture est trop lente ou trop rapide vous pouvez changer la vitesse en cours de lecture :
Glisser vers le haut ou vers le bas to modifier la vitesse de 50MPM (Mots par Minutes).</string>
<string name="instructions_first_paragraph">"Readily est une application de lecture rapide pour android
propulsée par la technologie RSVP (Rapid Serial Visual Presentation).
Elle vous permet de lire jusqu'à 1 200 mots par minute au lieu de 220 lors d'une lecture normale."</string>
<string name="instructions_fourth_paragraph">Enfin, vous pouvez partager des données avec Readily
depuis votre lecteur favoris (e.g. Flipboard, Instapaper).</string>
<string name="instructions_notification">"Notification : elles n'apparaitront qu'en cas de modifications
(e.g. lorsque vous changez la vitesse de lecture)."</string>
<string name="instructions_previous_word_button">Boutton pour le mot précedent (optionel) :
une alternative au défilement par glissement droite gauche. Il apparaitra lors de la pause.</string>
<string name="instructions_progress_bar">Bar de progression : elle indique votre progression dans le texte.</string>
<string name="instructions_second_paragraph">"Pour commencer à lire vous pouvez copier un texte dans le presse papier
et choisir l'action \'Lire un texte depuis le presse papier\'."</string>
<string name="instructions_source_text">Sources de texte</string>
<string name="instructions_third_paragraph">"Vous pouvez aussi utiliser l'action \"Lire un texte depuis un fichier\"
et choisir un fichier (ayant pour extension .txt, .epub ou .fb2) depuis le gestionnaire de fichier du systàme."</string>
<string name="instructions_welcome">Bienvennue!</string>
<string name="just_sample">Example</string>
<string name="list_empty_view">Hey, lisez quelque chose!</string>
<string name="mail_to_me">mailto:syniuhin@gmail.com</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="next_words">mots suivants</string>
<string name="path">Chemin vers un ficher</string>
<string name="pause">Pause</string>
<string name="percent_left">Restant: </string>
<string name="position">Position dans le texte</string>
<string name="preference_cache">Sauvegarder les lectures</string>
<string name="preference_cache_summary">Mettre en cache les lectures non terminées</string>
<string name="preference_dark_theme">Theme sombre</string>
<string name="preference_font_size">Taille de la police</string>
<string name="preference_font_size_summary">Attention : le texte risque de dépasser de la fenêtre</string>
<string name="preferences_advanced">Paramètres avancés</string>
<string name="preferences_again">Conserver les lectures terminées</string>
<string name="preferences_again_summary">Do not delete readings when you complete them</string>
<string name="preferences_basic_settings">Paramètres de base</string>
<string name="preferences_begOfPar_coeff">Début d'un paragraphe</string>
<string name="preferences_clipboard">Lire un texte depuis le presse papier</string>
<string name="preferences_comaOrLong_coeff">Virgule/mot long</string>
<string name="preferences_dashOrColon_coeff">Tiret ou point(virgule)</string>
<string name="preferences_different_speed_punctuation">Changer la vitesse pour la ponctuation</string>
<string name="preferences_different_speed_punctuation_summary">e.g. à la rencontre d'un point ou d'une virgule</string>
<string name="preferences_endOfSentence_coeff">Fin de phrase</string>
<string name="preferences_instrucions">Instructions</string>
<string name="preferences_pick_file">Lire un texte depuis un fichier</string>
<string name="preferences_pick_file_summary">Choisissez un fichier .txt, .epub or .fb2 à lire</string>
<string name="preferences_punctuation_settings">Vitesse et ponctuation</string>
<string name="preferences_send_feedback">Donner votre avis</string>
<string name="preferences_send_feedback_summary">Faites moi part de vos idées :)</string>
<string name="preferences_set_wpm">Vitesse de lecture</string>
<string name="preferences_set_wpm_summary">Nombre de mots par minute</string>
<string name="preferences_share_feedback">Avis</string>
<string name="preferences_showContext">Afficher le contexte</string>
<string name="preferences_showContext_summary">Mot suivant dans la phrase</string>
<string name="preferences_swipe">Glisser pour faire défiler</string>
<string name="preferences_swipe_summary">Left to next word, right to previous one</string>
<string name="preferences_test">Tester vos paramètres</string>
<string name="reading_is_completed">Toucher pour quitter</string>
<string name="sample_text">Au-dehors, même à travers le carreau de la fenêtre fermée, le monde paraissait froid.
Dans la rue, de petits remous de vent faisaient tourner en spirale la poussière et le papier déchiré.
Bien que le soleil brillât et que le ciel fût d’un bleu dur, tout semblait décoloré,
hormis les affiches collées partout. De tous les carrefours importants,
le visage à la moustache noire vous fixait du regard.
Il y en avait un sur le mur d’en face. BIG BROTHER VOUS REGARDE, répétait la légende,
tandis que le regard des yeux noirs pénétrait les yeux de Winston. Au niveau de la rue, une autre affiche,
dont un angle était déchiré, battait par à-coups dans le vent, couvrant et découvrant alternativement un seul mot :
ANGSOC. Au loin, un hélicoptère glissa entre les toits, plana un moment, telle une mouche bleue,
puis repartit comme une flèche, dans un vol courbe.</string>
<string name="send_email">Envoyez un email</string>
<string name="speed">Vitesse: </string>
<string name="sth_left">restant</string>
<string name="storage_removed">Le stockage a été enlevé ou démonté.</string>
<string name="tap_to_start">Touchez pour démarrer</string>
<string name="text_null">Texte introuvable</string>
<string name="title">Titre</string>
<string name="title_activity_main">Readily</string>
<string name="title_activity_receiver">Ajouter à Readily</string>
<string name="title_activity_settings">Paramètres</string>
<string name="top_pointer_description">points d'accentuation en haut</string>
<string name="wrong_ext">Extension incorrecte</string>
</resources>
最佳答案
在 build/intermediates/res/merged/debug/values-fr/values-fr.xml
文件中进行更改将不起作用,因为该文件是自动生成的。
要进行可以保存的更改,请编辑应用程序 res
文件夹下的文件
关于android - 撇号前面没有\- values-fr.xml 文件在更改后未保存,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/37105777/
我想为不同的本地化使用不同的图像。但是,我有所有分辨率和所有语言的图像。有没有办法做到这一点? 最佳答案 是的,有可能。可绘制-de-rDE-ldpi,可绘制-de-rDE-mdpi。检查一下。 关于
在我添加 fr-Fr 区域设置的 angular.json 中,我看到一条消息 找不到“fr-FR”的区域设置数据。在运行命令 npm run build 时使用“fr”的语言环境数据。 但是,我在生
我正在尝试为我的其中一个站点创建法语版本。我在页面顶部设置了 setlocale(LC_ALL, 'fr_FR');,并使用 strftime 我以法式风格正确显示日期。 但是我在处理数字时遇到了一些
我们有一个读卡器验证(在 php/javascript 中),可以正常工作。但是,当我们尝试在使用 azerty 键盘的网站上实现此功能时,滑动数据会被错误解释,因此无法识别该用户。 例如:在 en-
我有一个 shell 脚本在 cygwin 环境中的 windows 环境中运行。该脚本有一个清除功能,可以根据特定条件删除系统中的特定文件夹。 我准备好要删除的所有文件夹的列表,然后使用以下命令:
我目前正在本地化我的 iOS 应用程序。当我转到我的项目时,在本地化菜单下单击 + 按钮时,我会得到一个可供选择的语言列表,例如法语 (fr)。此外,在该菜单的底部有一个名为“其他”的子菜单,该菜单加
我围绕字符串转换和货币编写了一些单元测试。 我正在测试字符串是否以我期望的格式返回,给定 CultureInfo 方法已通过。 public string GetOverspendAmount(do
我有一个jsfiddle . 我拥有的: 我想要什么: 问题: 希望相关的部分是: grid-template-columns: repeat(auto-fit, 1fr); 我的部分中的两个元素
本文整理了Java中fr.bmartel.youtubetv.YoutubeTvView类的一些代码示例,展示了YoutubeTvView类的具体用法。这些代码示例主要来源于Github/Stacko
我正在寻找一个可以将用户的输入转换为具有特定规则的新输出的函数。 这条规则是: 第一个字母大写(例如:Paris) 如果字符串的每个单词之间包含两个破折号 (-),则对第二个单词的第一个字母应用大写(
我想将我的应用程序本地化为法语和其他语言,因此我创建了上述文件夹并在将它们翻译成法语后填充了所有字符串。我收到编译时错误“撇号前面没有\”。根据报错和this SO question我在所有撇号前添加
rm -fr * 不会删除.files 另一方面, rm -fr * .* 会删太多! 在 Bash 中是否有可靠的方法递归删除目录的所有内容? 我能想到的一种方法是: rm -fr $PWD mkd
我问这里是因为我数学很烂。 假设网格大小为 1920 像素,并且我没有使用显式大小调整。 即有多少 fr。 1200 像素?我如何计算它? .grid { display: grid; gri
我的网格代码遇到问题。我想互相显示两个字段。我创建了两个 1fr 1fr,每个字段应该占用一个 fr。我什至尝试了网格区域,但不知何故它不起作用,但字段仍然不会与网格对齐。非常感谢。我很感谢你可能有的
在 Css 网格中我可以: .grid { display: grid; grid-template-columns: 1fr 2fr 1fr; } 有什么方法可以设置特定元素的宽度。
本文整理了Java中fr.opensagres.xdocreport.converter.XDocConverterException类的一些代码示例,展示了XDocConverterExceptio
我在Firefox 扩展的环境中工作。 问题 我正在尝试创建一个具有特定 lang 属性的新元素。我尝试了 How to create HTML element with lang attribute
已关闭。这个问题是 not reproducible or was caused by typos 。目前不接受答案。 这个问题是由拼写错误或无法再重现的问题引起的。虽然类似的问题可能是 on-top
我想解析脚本中的日期,我想知道是否有等效的: relativedelta(days=1, weekday=MO) 但是几个月了? 现在,我提取文本中的月份数字,并将其与文档的创建日期(和月份)进行比较
我正在使用 ul li 为网站创建导航。目前有7个链接。我已将 ul 的显示设置为带有 repeat(7,1fr) 的网格。但是我希望第一个和第二个 li 为 .5fr 和 1.5fr。我该怎么做?
我是一名优秀的程序员,十分优秀!