- android - 多次调用 OnPrimaryClipChangedListener
- android - 无法更新 RecyclerView 中的 TextView 字段
- android.database.CursorIndexOutOfBoundsException : Index 0 requested, 光标大小为 0
- android - 使用 AppCompat 时,我们是否需要明确指定其 UI 组件(Spinner、EditText)颜色
我正在尝试在我的 Qt 项目(Linux 系统上的 Qt 5.6)中导入翻译文件,但我无法上传翻译文件,因为 QTranslator::load
方法始终返回 false
。
我有以下“testTrl”项目结构:
在项目根目录下,我有“resources”文件夹,其中包括“qml.qrc”、“translations.qrc”和“translations”文件夹:
/resources/qml.qrc
/resources/translations.qrc
/resources/translations/testTrl_it.ts
/resources/translations/testTrl_it.qm
/resources/translations/testTrl_en.ts
/resources/translations/testTrl_en.qm
...
我已经通过“lrelease”和“lupdate”命令获得了“.ts”和“.qm”文件。
项目文件:
testTrl.pro 文件:
TEMPLATE = app
QT += qml quick core widgets
CONFIG += c++11
SOURCES += main.cpp
RESOURCES += $$PWD/resources/qml.qrc \
$$PWD/resources/translations.qrc
TRANSLATIONS += $$PWD/resources/translations/testTrl_it.ts \
$$PWD/resources/translations/testTrl_en.ts
# Additional import path used to resolve QML modules in Qt Creator's code model
QML_IMPORT_PATH =
# Additional import path used to resolve QML modules just for Qt Quick Designer
QML_DESIGNER_IMPORT_PATH =
# The following define makes your compiler emit warnings if you use
# any feature of Qt which as been marked deprecated (the exact warnings
# depend on your compiler). Please consult the documentation of the
# deprecated API in order to know how to port your code away from it.
DEFINES += QT_DEPRECATED_WARNINGS
# You can also make your code fail to compile if you use deprecated APIs.
# In order to do so, uncomment the following line.
# You can also select to disable deprecated APIs only up to a certain version of Qt.
#DEFINES += QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000 # disables all the APIs deprecated before Qt 6.0.0
# Default rules for deployment.
qnx: target.path = /tmp/$${TARGET}/bin
else: unix:!android: target.path = /opt/$${TARGET}/bin
!isEmpty(target.path): INSTALLS += target
translations.qrc 文件:
<RCC>
<qresource prefix="/translations" lang="it">
<file alias="testTrl.qm">translations/testTrl_it.qm</file>
</qresource>
<qresource prefix="/translations" lang="en">
<file alias="testTrl.qm">translations/testTrl_en.qm</file>
</qresource>
</RCC>
main.cpp 文件:
#include <QGuiApplication>
#include <QQmlApplicationEngine>
#include <QTranslator>
#include <QDebug>
int main(int argc, char *argv[])
{
QGuiApplication app(argc, argv);
QTranslator translator;
const QString lang = "en";
QLocale::setDefault(lang);
bool isTrlsFileLoaded = translator.load(":/translations/testTrl.qm");
if(!isTrlsFileLoaded) {
qDebug() << "FILE NOT LOADED";
}
else {
qDebug() << "FILE LOADED";
qApp->installTranslator(&translator);
}
QQmlApplicationEngine engine;
engine.load(QUrl(QStringLiteral("qrc:/main.qml")));
return app.exec();
}
“isFileTranslatorLoaded”始终为“false”。我该如何解决这个问题?
最佳答案
首先,您的 .qrc 文件写错了:第二个标签 <qresource>
应该是 </qresource>
, 最后一个 <RCC>
应该是 </RCC>
.
虽然你的源代码是部分的,但我猜你要找的那一行是
bool isFileTranslatorLoaded = translator->load(":/translations/translations/app_it.qm");
QTranslator::load
只能加载已编译的 (.qm) 文件。从资源中删除 .ts 文件(此外,这是一种安全措施,因为它们通常会暴露部分项目结构、源代码行等)。
一种不同的方法
作为建议,您可以通过在资源文件中设置语言来减少加载翻译时的关联代码。
<RCC>
<qresource prefix="/translations">
<file alias="app.qm">translations/app_en.qm</file>
</qresource>
<qresource prefix="/translations" lang="it">
<file alias="app.qm">translations/app_it.qm</file>
</qresource>
</RCC>
然后,您只需加载一个通用翻译器:
bool isFileTranslatorLoaded = translator->load(":/translations/app.qm");
Qt 将负责为当前语言环境使用适当的文件。它对于在设计时指定的其他资源特别有用,例如图像,或者只是为了减少代码困惑。
注意:看到 alias
允许您删除双 translations/translations
如果你愿意的话。
设置语言环境
如前所述,上述代码使用当前语言环境从资源中选择正确的文件。翻译加载器可能看起来像
bool loadTranslationsForLanguage(const QString& lang) {
QLocale::setDefault(lang);
std::unique_ptr<QTranslator> translator(new QTranslator());
if (!translator->load(":/translations/app.qm")) return false;
qApp->installTranslator(translator.release()); // possible memory-leak, see below
return true;
}
关于在 this answer 中设置语言环境的更多信息.
更换翻译人员
如果您已经加载了翻译器,那么您将面临新的挑战,因为 Qt 将允许您安装新的翻译器,但会继续使用旧文件(在搜索翻译时,它会在第一个匹配项处停止)。
要实现语言更改,您必须跟踪已安装的所有翻译器,并在切换时将其删除。
std::unique_ptr<QTranslator> m_currentTranslator; // use one for each .qm
bool loadTranslationsForLanguage(const QString& lang) {
QLocale::setDefault(lang);
std::unique_ptr<QTranslator> translator(new QTranslator());
if (!translator->load(":/translations/app.qm")) return false;
qApp->removeTranslator(m_currentTranslator.get());
qApp->installTranslator(translator.get());
m_currentTranslator.swap(translator);
return true;
}
关于c++ - 在 translations.qrc 文件中读取翻译器文件 .ts/.qm,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/43326817/
我最近发现需要某种类型的“翻译”类型,可以将特定文本字段或区域翻译成其他语言。 我希望用户何时在 **** 中写入文本html 控件和空格后的文本应转换为本地语言即印地语、阿拉伯语 芬兰语 我不确定是
我正在做一个初学者练习,创建一个 rövarspråket 翻译器。 Write a function translate() that will translate a text into “röv
class seh_exception : public std::exception { public: seh_exception(UINT se_code, PEXCEPTION_P
如果以下代码我没有得到status 200和responseText。但此 URL 有效:http://api.microsofttranslator.com/V2/Http.svc/GetLangu
我想为 Illuminate\Translate\Translator 实现一些额外的功能. 所以,我在 ~/vendor 中创建我的文件夹目录,放在那里My/Traslator类,将实现 Symfo
我经常看到(并重用)没有适当输出的第 3 方源代码。是否有任何工具(代码翻译器)可以将 println 输出转换为合适的日志框架代码 private void processCreateTrainin
我正在制作一个 Pig Latin 翻译器,将用户的输入翻译成 Pig Latin。我已经弄清楚了单词何时以元音开头以及何时不将第一个字母放在中间。然而,当涉及到辅音簇(单词中第一个元音之前的字符组)
这就是我想要的: var elite = document.getElementById("elite"), leet = document.getElementById("leet"), a
因此,我拥有将英语翻译成 Pig Latin 的程序的全部功能。我有大约 80% 的反向翻译功能。 我有两个问题: 首先,当从 Pig Latin 翻译回英语时,它会在它遇到的第一个超过 7 个字符的
VOWELS = ('a', 'e', 'i', 'o', 'u') def pigLatin(word): first_letter = word[0] if first_lette
我有一组用 jquery 编写的表单验证规则 validator插入。由于我必须在服务器端重复相同的验证,所以我认为不必在 PHP 中重写我的规则会很好。如果规则很简单 field=>rulename
gobuffalo i18n 翻译器可在操作中访问,但如何在我的模型上访问它?它需要 buffalo.Context 作为 T *i18n.Translator 中的参数。 提前致谢! 最佳答案 这是
我一直在努力翻译我的应用程序,我从我的数据库中提取翻译并将它们添加到目录中。如果我用 $translator->trans('TEST_TRANSLATION') 回显翻译,一切都在 Symfony
这是我第一次使用 i18next,我不知道如何使它工作。 (似乎 documentation 对我来说是不完整的) 这是我使用 i18next 的 HTML 代码
是否有任何简单的方法可以将 Prolog/ASP 代码转换为 CLIPS? 类似于此,但使用 CLIPS 而不是 Prover9: https://github.com/potassco/anthem
我正在寻找一个免费的 Java 翻译 API,我发现 microsoft-translator-java-api ,它非常容易使用,我喜欢这一点,但是当我从英语翻译成阿拉伯语时,如下所示: publi
如何修改此代码以翻译页面上唯一一个 ID 为 #lyrics 的容器? function googleTranslateElementInit() { new google
我需要将 PHP 源代码编译为 LLVM 位码。我试过 Raven PHP ( http://code.roadsend.com/rphp ),它能够做我想做的事,但该项目似乎已经死了。所以我想检查一
五年多来,我一直在使用此代码在 Excel VBA 宏中将用户输入的英语文本转换为法语或德语。那是在 Microsoft Azure Marketplace 上,由于我的使用量很少,所以它是免费的。
在尝试 Azure 文本翻译 API 时,我偶然发现了应用 ID 或订阅 ID 的一些问题。文档中的应用程序 ID 似乎令人困惑,它不是可以在 Azure 门户中找到的订阅 ID,而是资源 > key
我是一名优秀的程序员,十分优秀!