- android - 多次调用 OnPrimaryClipChangedListener
- android - 无法更新 RecyclerView 中的 TextView 字段
- android.database.CursorIndexOutOfBoundsException : Index 0 requested, 光标大小为 0
- android - 使用 AppCompat 时,我们是否需要明确指定其 UI 组件(Spinner、EditText)颜色
Subject: Re:
=?UTF-8?Q?Th=E1=BA=A7y_g=E1=BB=ADi_b=C3=A0i_t=E1=BA=ADp_cho_em_v=E1=BB?=
=?UTF-8?Q?=9Bi.?=
我收到了一封带有此主题标题的电子邮件。应该如何解码?
最佳答案
这是一个MIME encoded-word .语法是=?
charset?
transfer-encoding?
encoded-data?=
。传输编码是 B
ase64 或 Q
uoted-printable。
解码:
byte[]
。在本例中,使用了 Q 编码,因此将 =
xx 序列替换为相应的八位字节。这为您提供了两个字节数组 [84, 104, 225, 186, 167, 121, 95, 103, 225, 187, 173, 105, 95, 98, 195, 160, 105, 95, 116, 225, 186, 173、112、95、99、104、111、95、101、109、95、118、225、187] 和 [155、105、46]。在此特定示例中,两个编码字都是无效:第一个缺少 3 字节 UTF-8 字符的尾部字节,第二个以尾部开头字节。但是组合,它们是有效的 UTF-8,并解码为字符串 Thầy_gửi_bài_tập_cho_em_với.
(Google 将其翻译为“老师派我去锻炼。”)
关于c# - 越南语电子邮件主题编码?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/5443723/
我正在使用 npm 中的模块 slugfy 来创建一个 slug URL。然而,当我将它与一些特殊的字符串一起使用时,我得到了不满意的结果。例如,当我在越南语中使用它时。 const slugify
我创建了一个包含泰语和越南语的 excel。我的问题是它将这些字符显示为问号。 我的代码如下 $worksheet->write($i, 5, iconv("UTF-8", "ISO-8859-1//
我正在使用 Sentrifugo 开源人力资源管理软件。当我插入 Unicode 文本数据时,页面会正确显示它,除了像这样的一些表格。 例如,该网站显示错误:Nguyá»�n Thá»� Hà Lin
这个问题在这里已经有了答案: How to compare Unicode characters that "look alike"? (10 个答案) 关闭 6 年前。 我有以下代码: Threa
我是一名优秀的程序员,十分优秀!