- android - 多次调用 OnPrimaryClipChangedListener
- android - 无法更新 RecyclerView 中的 TextView 字段
- android.database.CursorIndexOutOfBoundsException : Index 0 requested, 光标大小为 0
- android - 使用 AppCompat 时,我们是否需要明确指定其 UI 组件(Spinner、EditText)颜色
我做了一些研究,但找不到任何音译日语的方法。
Stringex 本来是最好的选择,但它是 known issue它将日语视为普通话。我已经验证即使存在明显的日语字符(即假名)也会发生这种情况。 Unidecoder 也一样。
我意识到这是一个难题,因为汉字语音含糊不清,但这是针对 URL slugs 的,因此它不一定是完美的。
最佳答案
我从来没有尝试过,但你可以试试这个:
https://github.com/makimoto/romaji
“罗马字”基本上是日本人自己用来书写罗马/拉丁字符的系统名称。如果您的目标是非日语使用者,我不确定针对日语使用者的罗马字音译是否是您所需要的,但它似乎可能不错。
所以你可以在你的谷歌搜索中尝试 romaji
,这就是我所做的。由于 ruby 当然起源于日本,所以我想应该有适合它的东西。
关于ruby - 如何将日语文本音译为 ASCII (Ruby),我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/22583789/
有没有办法让音译在 Emacs 中工作,就像现在在 Gmail 中一样?我特别有兴趣让它在西里尔文中工作。 作为引用,Gmail 执行以下操作:我可以输入svoboda,它会输出свобода。这允许
ruby中非英文字符的音译最简单的方法是什么。即转换如: 翻译“Gévry” #=> "Gevry" 最佳答案 Ruby 有一个 Iconv其 stdlib 中的库以与通常的 iconv 命令非常相似
ruby 1.9.3 警告 iconv 弃用,但我使用 iconv 删除变音符号以从 Iconv.iconv('asccii//translit', 'utf-8', 'Těžiště') 返回 Te
在 Ruby on Rails 中,您可以轻松地将“任何”文本转换为适用于子域/路径名的格式。 1) "I am nobody." -> "i-am-nobody" 2) "Grünkohl is a
我想将西里尔文字符串音译成最接近的拉丁文等价物。例如。 “матрешка”=> “matreshka”,“водка”=> “伏特加”。所以理想情况下,我希望在 NSString 或其他已经了解字母
以下是将 Google Transliteration 代码集成到 ASP.Net Pages 中的示例代码(随处可用)。 但我的问题是,如何在将在运行时生成的文本框中启用音译?此脚本需要文本框的 I
我正在使用 Java Swing 开发一个音译项目。它可以访问互联网,但我无法设置它。我们该怎么做?我们需要下载 Google API 库还是只需要一个函数调用就可以了? 这里有一些有用的音译链接:
在我们的 RoR 项目中,我们使用 postgres unaccent 函数来检索我们模型名称属性之一的非重音版本。 name 属性可以包含来自各种语言的任何重音字符。然后我们将其保存为 unacce
如何在我的 Java 应用程序中使用 Google Transliteration API。 如果我给一个String(英语或阿拉伯语)作为输入,Google Transliterator API 应
我正在做一个基于泰米尔语的 Web 应用程序。在我的应用程序中,我使用动态字段来添加用户详细信息。那么,动态字段有多个 ID 如何做到这一点或如何使用基于类的 Google 音译? // Lo
我有一个字符串对象 “有多个字符甚至特殊字符” 我正在尝试使用 UTF8Encoding utf8 = new UTF8Encoding(); ASCIIEncoding ascii = new AS
我使用过“Google AJAX Transliteration API”,它对我来说很顺利。 http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/documentati
我是一名优秀的程序员,十分优秀!