gpt4 book ai didi

linux - 使用 mencoder 或 ffmpeg 时特殊字符变得不明确

转载 作者:塔克拉玛干 更新时间:2023-11-03 01:35:10 30 4
gpt4 key购买 nike

我有 iso-8859-1 编码的字幕,至少 file-bi 是这么说的..

它们有土耳其语特殊字符,如 ğ、ü、ş、ç、ö.. 当我尝试这个命令时

mencoder source.avi -sub source.srt -o output.avi -oac copy -ovc lavc \
-lavcopts vbitrate=1200

土耳其语字符要么不显示,要么变得模棱两可。我也试过 iconv 将字符编码转换为 utf-8 也没有用。

我用 -sub_charenc iso-8859-1 试过 ffmpeg , -sub_charenc cp1254 , -sub_charenc iso-8859-9

当我尝试制作这样的 .ass 文件时,它们都不起作用

ffmpeg -sub_charenc utf8 -i test.srt test1.srt

它在屏幕上显示字幕行正常。所以我知道它可以读取行,但我无法使用 iso-8859-9(包括土耳其字符)字幕渲染视频。

有人知道我该怎么做吗?为自己的语言做过这件事的人也可能会有所帮助。我的意思是我知道德语和西类牙语有自己的特殊字符。

最佳答案

我已经用这样的 mencoder 解决了这个问题

-sub test.srt -subcp enca:tr:iso-8859-9

希望对您有所帮助。

关于linux - 使用 mencoder 或 ffmpeg 时特殊字符变得不明确,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/20463469/

30 4 0
Copyright 2021 - 2024 cfsdn All Rights Reserved 蜀ICP备2022000587号
广告合作:1813099741@qq.com 6ren.com