- iOS/Objective-C 元类和类别
- objective-c - -1001 错误,当 NSURLSession 通过 httpproxy 和/etc/hosts
- java - 使用网络类获取 url 地址
- ios - 推送通知中不播放声音
“语言和输入法”>“语言”,我得到的第一个选择是 [Developer] Accent English。这会将每个罗马字母替换为重音版本。您可-6ren">
在 Android KitKat 中,如果我选择“设置”>“语言和输入法”>“语言”,我得到的第一个选择是 [Developer] Accent English。这会将每个罗马字母替换为重音版本。您可以找到所有字符映射的列表 here . (如果你能读懂法语会很有帮助)。
这个设置的目的是什么?它只是为了展示字符如何映射到其他字符吗?还是可以有效地使用它(例如,在文本到语音输出中创建特定音素?
最佳答案
这是一种称为 'Pseudolocalization' 的技术,它用于帮助测试应用程序是否正确处理了本地化的各个方面。
这个想法是,与其等待应用程序的字符串资源被翻译成其他语言(这可能需要一些时间),不如使用“伪”伪语言。如果该应用程序对这种虚假翻译表现良好,那么它很可能会在实际翻译中表现良好。伪定位有不同的变体,但大多数倾向于执行以下一些操作:
在字符串周围添加括号 [ ... ] 或其他定界符:这样可以更轻松地确保字符串不会在两端被截断。
用重音字符替换常规字符:如果您看到一个字符串没有重音字符,这表明它可能被硬编码而不是被视为可本地化的资源。 (过去,这也用于确保应用程序可以正确处理非 ASCII 字符,并且不会在代码页转换中丢失数据,尽管现在现代平台支持 Unicode,这不再是一个问题。)
向字符串添加填充:这是为了模拟德语等语言,这些语言通常对相应的英语字符串有更长的翻译。如果填充的字符串被截断而不是环绕或流动,那么德语字符串可能会做类似的事情。
添加已知的棘手字符以充当“金丝雀”:在某些平台上,可能会添加来自 Unicode 范围特定部分的符号,以确保它们得到正确处理或支持。例如,可能会添加一个中文字符以确保支持中文字体:如果这最终显示为一个空方 block ,则表明存在问题。其他常见的“金丝雀”字符包括来自 BMP 之外的代码点。 ,或使用 Combining Characters .
与实际翻译相比,使用伪本地化的一个优势是测试可以由不懂目标语言的人执行:“[Àççôûñţ Šéţţîñĝš___]”在视觉上仍然与原始英文文本“帐户设置”相似。如果您尝试将它与屏幕阅读器(如 TalkBack)一起使用,或者以其他方式将伪本地化文本发送到文本到语音转换,您可能会胡说八道,因为它会尝试将重音字符视为实际 重音字符。
关于android - Android 中 "[Developer] Accented English"(zz-ZZ) 的用途是什么?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/27477551/
我正在开发一个程序,可以将星球大战中的自然英语转换为尤达风格的英语。单个句子转换看起来不错,但当涉及多个句子时我遇到了问题。这是我的代码。 public class Yodify{ publi
是否有任何正则表达式模式可以改变这个字符串 This is a mix string of üößñ and English. üößñ üößñ are Unicode words. 为了这个? T
我打算发布一个社区网站,该网站的主要受众不是英语。这意味着指向/profile/forums 等的 URL 将是英文的,而不是他们的母语。我不关心用户是否在访问不同的英文 URL 路径时使用该网站,但
我正在处理包含英文和中文字符的字符串。我想挑出每个英语单词、非英语字符,例如法语、中文等,数字和特殊字符,例如“@#$%^&>?”以便进一步操作。 所以我累了 var nregex = /[^\u00
我在 Android-Chrome 上使用语音合成 API。问题是尽管有 4 种英语语音可用,但无论代码指定什么,浏览器始终使用美国英语。我可以使用其他语言,例如法语,而不是其他英语语音,例如 en-
我在英国,我有一个在英国购买的 Windows 7 版本,我可能找到的所有设置都设置为英国(而非美国)。当我运行以下代码时: Console.WriteLine(Thread.CurrentThrea
我在 MySQL 数据库表中有一个文本字段,其文本值混合了英文和非英文条目(假定以字母开头的字符串被视为英文)。 我想对值进行排序并在 HTML 下拉框中使用它。数据示例: Banana Apple
我有一个 html 如下 pomme English
我需要在 Android 设备中选择当前语言。当我使用以下代码时: Log.v("Language: ", Locale.getDefault().getDisplayLanguage()); Log
快速提问:我需要允许输入只接受从 a 到 z 和从 A 到 Z 的字母,但找不到任何表达式。我想使用 javascript test() 方法。 最佳答案 let res = /^[a-zA-Z]+$
我有一个字符串,其中可能使用了多种语言,例如: این متن فارسی است and this is !!! in English این خط بعدی است و this is going
我只是在使用这个最有用的链接:How do I check if a given string is a legal / valid file name under Windows? 在一些验证代码中
我喜欢加入一个数组,生成一个“英文列表”。例如 ['one', 'two', 'three'] 的结果应该是 'one, 2 and three'。 我写了这段代码来实现的(假设数组不为空,我的情况不
您好,请问有人可以将以下代码行翻译成英文吗? "foo".TrimEnd(New Char(0 - 1) {}) 我知道 TrimEnd 会做什么,但不知道 Char 位。 最佳答案 您发布的代码在
关闭。这个问题需要多问focused 。目前不接受答案。 已关闭10 年前。 已锁定。这个问题及其答案是locked因为这个问题是题外话,但却具有历史意义。目前不接受新的答案或互动。 有人可以用简单的
我正在尝试从Common Crawl阅读“英语”网页。我正在Amazon界面中运行这些Hadoop作业。请看下面的代码,那是Mapper的一部分。我没有 reducer 。 #!/usr/bin/ph
我是 scala 的新手,这更像是一个好奇的问题。 假设我有一个类 class Container() { def add(item: Item) ... } 我可以这样调用它:contain
{ "Actor": { "knownlanguages": [ "English" ] } } 此 JSON 存储在 MySQL 的 JSON columntyp
我有一个遗留类,其中包含 toLowerCase( Locale.ENGLISH ) 当我在客户端使用这个类时,我得到 [ERROR] [onboardingtool] Line 37: The me
我发现我可以应用属性 direction: rtl 来强制从右到左对齐: https://www.w3.org/International/questions/qa-html-dir 它还提到 HTM
我是一名优秀的程序员,十分优秀!