- android - RelativeLayout 背景可绘制重叠内容
- android - 如何链接 cpufeatures lib 以获取 native android 库?
- java - OnItemClickListener 不起作用,但 OnLongItemClickListener 在自定义 ListView 中起作用
- java - Android 文件转字符串
我在我的应用程序中加入了一个类似于 gettext 的本地化系统,但我的翻译功能如下所示:
t($category, $string, [$plural_string, $number, $vprintf_arguments])
我的 PoEdit 关键词:
t:2
t:2,3
$string
,它显然有效$string
和 $plural_string
- 但它不是:(它只能看到 $string
,所以我没有解析复数形式...我该如何解决这个问题?我不想将我的函数切换为不同的参数格式,因为我喜欢这个 :(
此外,此函数还充当 sprintf 的替代品:
无论如何,PoEdit 不应该干扰未引用的参数,对吧?我的意思是它只会将 $plural_string 解析为字符串,如果它看起来像 'abc abc'
最佳答案
gettext 一次只处理一个字符串。你可能想要的是 ngettext。 (查找语法)
在那里,您将输入一个文本表示单数,另一个文本表示复数,还有数字。
聪明的是,许多语言的复数结构与英语完全不同。例如,俄语使用三种不同的形式。一个是计数以发音的“一”结尾的地方:1、21、31、41 等第二种形式用于计数,以发音为 2、3 或 4 结尾。第三种形式是为了其余...
并且,使用 ngettext,这可以完成。是的,在 poedit 中,必须正确定义目标语言的复数结构,但是这样就可以了。
关于php - PoEdit 关键字 - 复数形式,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/8407840/
我在 POEdit 中收到重复消息定义错误,并且无法从该目录进行更新。 POEdit 不显示详细信息,并且错误中的行号不匹配。 如何找出问题所在? Sat Mar 11 16:51:31 2017:
您好,我正在使用 poedit 编辑器,但无法编辑原始字符串列。我想在原始字符串列上编辑几个单词。提前致谢 最佳答案 (哦,好吧,为了可能找到这篇文章的人的利益,我也会在这里回答这个问题。但是,你不会
已关闭。此问题不符合Stack Overflow guidelines 。目前不接受答案。 要求我们推荐或查找工具、库或最喜欢的场外资源的问题对于 Stack Overflow 来说是偏离主题的,因为
我在使用 PoEdit 时遇到问题我使用了一个名为 PO-Auto-Translator 的软件来翻译 po 文件,一旦完成,我想继续使用 poedit 编辑文件,当我尝试保存时,我得到了很多错误
我对 poEdit 还很陌生,并且我已经成功翻译了 javascript 模板和文件中 95% 的键。 我使用这个语法__("key") ,主要是 . 但是(总有一个但是),由于某种原因,这个键 em
我在项目中使用 Poedit 进行本地化。每当我用 poedit 更改条目时,它都会重新排序所有元素。我认为它根据行号和文件对元素重新排序,但由于我在这个项目中与许多编码人员一起工作,poedit 不
我已按照 http://www.bunchacode.com/programming/internationalization-and-localization-in-cakephp/ 中的说明进行操
在我们的 JS 文件中,我们使用以下格式进行 Gettext 翻译: var str1 = '!t[The text that should be translated]'; var str2 = '
我尝试从源更新目录。完成更新后 poedit 崩溃。在命令行工具中,我收到以下消息: b/x86_64-linux-gnu/libdbusmenu-glib.so.4.0.13Aborted (cor
我创建了一个我想翻译的 WordPress 主题。 在我的主题中,我使用了来自 woocommerce 的一些翻译(即 )。 这些 woocommerce 字符串,我不想再翻译了,自然,因为它们已经
我在我的应用程序中加入了一个类似于 gettext 的本地化系统,但我的翻译功能如下所示: t($category, $string, [$plural_string, $number, $vpri
我正在使用 poedit 来翻译我的 gettext 字符串。我使用 ID 进行翻译,例如以下 ID: "msg_forgot_pw" would be translated to: "I have
我在 POEdit 的源关键字中设置了这个: _ __ _e _ex _n esc_attr_e _x _nc 它有效,但是当我使用 _n() 时我只得到第一个字符串功能(二十一主题): 任何如何让
如何配置 poedit 从 xml 文件中提取字符串? 我在 .xml 中有 Zend Framework 导航项,如下所示: Text to translate .
我只是想知道我是否可以找到 php 后端,它可以用作 poedit 的替代品来输入翻译。 有时我们需要将 View 文件直接更新到实时服务器,将所有源下载到本地机器并生成 .po 文件并使用 poed
我正在使用 poedit 来管理 php 项目中的 gettext 翻译。有很多人为这个项目做出贡献,每次添加一些新的语言字符串时,我都需要运行 poedit 并与每种可用语言的源同步,以便翻译人员可
我正在创建一个网站,希望以多种语言为不同国家/地区显示,但这是我第一次这样做,不确定最佳做法是什么。 因此,对于代码中的所有静态文本,我只需将其包装在翻译函数中,POedit 就能够提取字符串。 然后
我正在寻找一种让 PoEdit 理解 PHP 注释的方法。这是我希望 PoEdit 提取并放入目录中的代码示例: class MyController extends Controller {
如何配置poedit从xml文件中提取字符串? 我在 .xml 中有这样的 Zend Framework 导航项: Text to translate ...
我在工作中使用 poEdit,但我在 po 文件的编码方面遇到了问题。 我有 poEdit(版本 1.8.8)和 MacBook Pro(版本 10.11.4)。我正在尝试将英语翻译成瑞典语,那里有旧
我是一名优秀的程序员,十分优秀!