gpt4 book ai didi

Angular 4 i18n - 添加翻译文件后如何继续?

转载 作者:太空狗 更新时间:2023-10-29 16:54:37 25 4
gpt4 key购买 nike

我需要翻译我的 Angular 4 应用程序。基本上我跟着the official guide .

  1. 我给标签等添加了i18n属性

  2. angular-cli 创建了一个 messages.xlf

  3. 我在 src 文件夹中创建了一个文件夹“locale”

  4. 我将 messages.xlf 复制到此语言环境文件夹...

  5. ... 并将其重命名为“messages.de.xlf”以保留德语翻译

我更改了一个简单的翻译来测试一下。但是,在我将浏览器切换为“德语”后,没有任何区别(使用 npm start,所以基本上是“ng serve”)。似乎还少了点什么。该指南还解释了 how to 'merge' the translation .但是这一章非常奇怪,听起来不太令人信服。它看起来像是为早期版本完成的。

例如,它声明要调整我的启动脚本。问题是我什至没有启动脚本。我的 index.html 看起来像这样:

<!doctype html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<title>PickUp2</title>
<base href="/">

<link href="assets/iconfont/material-icons.css" rel="stylesheet">
<link href="roboto.css" rel="stylesheet">

<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<link rel="icon" type="image/x-icon" href="assets/material_supply_icon.ico">
</head>
<body>
<app-root>Loading...</app-root>
</body>
</html>

我需要在哪里放置这个启动脚本?我什至不知道我使用的是 JIT 还是 AOT 编译器。他们以前从未在任何指南中提到过。

最佳答案

我已经使用 Cookbook 中描述的方法翻译了我们的 Angular-4 应用程序。我认为您缺少的关键信息是您需要分别为每种语言“构建”应用程序。

我使用一种翻译在本地运行应用程序的命令如下所示:

>ng serve --i18n-file src/i18n/messages.fr.xlf --locale fr --i18n-format xlf --aot

要构建它,只需将 ng serve 替换为 ng build

解释:

  • -i18n-file 指定要使用的翻译
  • --aot 是 html 模板的提前编译,这将用您的翻译替换标记为 i18n 的文本

因此,在您的情况下,您将使用德语构建应用程序,然后将其部署(比方说)到/de 文件夹。该应用程序的另一个版本可能位于/en 等中。

然后您可以根据用户希望使用的语言将他们重定向到专用应用程序。

希望对你有帮助

关于Angular 4 i18n - 添加翻译文件后如何继续?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/43534890/

25 4 0
Copyright 2021 - 2024 cfsdn All Rights Reserved 蜀ICP备2022000587号
广告合作:1813099741@qq.com 6ren.com