- mongodb - 在 MongoDB mapreduce 中,如何展平值对象?
- javascript - 对象传播与 Object.assign
- html - 输入类型 ="submit"Vs 按钮标签它们可以互换吗?
- sql - 使用 MongoDB 而不是 MS SQL Server 的优缺点
在我的 Android 应用程序中实现繁体和简体中文支持的过程中,我对这应该如何工作感到困惑。
所以从阅读 documentation以及一些讨论,如 this和 this我已经把简体中文放进去
和繁体中文成
这一切都很好,但不知何故对我来说没有意义(抱歉,如果我对简体中文和繁体中文的用法不够了解)。
据我了解,通过检查模拟器中的区域设置对话框以及在 Root手机上,用户可以将区域设置更改为简体中文或繁体中文。
现在问题来了。系统如何知道从哪里得到简体或繁体的strings.xml。是否有某种假设表明我是否应该显示简体中文从 values-zh 获取它并从 values-zh-rTW 获取繁体中文?
但如果用户位于香港并将其设备设置为显示简体中文怎么办?或者如果世界其他地方的移民将他的设备设置为繁体中文,但他的地区是例如。美国还是加州?
我必须做些什么才能让我的用户设置他们的语言环境并让我的应用程序以正确的语言环境显示?
更新:
通过进一步调查,我认为 Android 手机用户无法将国家/地区与语言分开设置。他们只能在 UI 中设置所谓的区域设置。它由语言和国家/地区组成,但列表有限,因此无法进行多种组合。
例如居住在美国的想要使用繁体中文的中国人可以将语言设置为繁体中文(至少在根电话上),然后将具有 zh-rTW 的语言环境。他绝不可能将他的国家单独设置为美国。以类似的方式,任何类型的移民都无法将他们的母语设置为他们目前居住的国家/地区..
基本上,这意味着只支持一组语言和国家/地区的组合。现在的问题是如何找出它们是哪些?
最佳答案
所以我认为在进一步调查和 Marks 回答之后,我将自己提供一个答案。是这样的:
开箱即用的 Android 只有两个语言环境 zh_rCN,即简体中文和 zh_rTW,即繁体中文。正如您从“设置”应用中看到的,这些是唯一提供的语言环境:
https://android.googlesource.com/platform/packages/apps/Settings/+/master/res/
但是任何其他 Android 系统的创建者,例如在中国销售的手机可能会改变他们添加的内容。通过查看 icu4c 应用程序中的语言环境列表,可以找到理论上支持的整体集合:
https://android.googlesource.com/platform/external/icu4c.git/+/master/data/locales/如您所见,中文有
Hant 是繁体中文的 ISO 代码,Hans 是简体中文的 ISO 代码。所以理论上这意味着我们可以拥有
但请记住,必须修改“设置”应用以选择不同的区域设置。所以在这个阶段,简体中文翻译成 zh_rCN 和繁体 zh_rTW,你应该与拥有支持其他语言环境的修改过的 Android 图像的用户分开。
在任何情况下,您都可以使用 Configuration 类来获取语言环境,例如:在您的 Application 类中使用 getResources().getConfiguration().locale。
你可以例如记录并将数据发送到您的跟踪系统(无论您使用什么),或者您可以检查支持的系统并在消息中的区域设置中抛出异常,然后会显示在您的市场界面中......但这意味着您的应用程序至少会崩溃一次(如果您愿意的话,您可以在几分钟后发布和更新 ..)
所以回顾一下.. 最低设置将反射(reflect)设置应用程序中所做的事情(只有 zh-rCN 和 zh-rTW),但如果您想为新加坡、香港、澳门提供传统的默认语言环境中文默认你也可以这样做,它应该可以工作。然而,我没有证据表明这种配置在任何地方都可以使用..
希望对您有所帮助。
关于android - 简体和繁体中文与地区,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/4189875/
我在服务器上创建了一个 JSONP 函数并像这样返回一个 UTF-8 编码的 json 对象 applyLocalization({"Name":"%E5%90%8D%E5%89%8D","Age":
我正在开发一个应用程序,在该应用程序中我从API获取数据,并且正在获取这样的汉字 “u9c9cu82b1u548cu7231” 鲜花和爱 如何转换? 最佳答案 您的字符串采用转义的unicode格式。
好吧,我已经有了这个正则表达式,用于我网站上允许的名称。但是,我还希望添加名称可能使用的其他字母。有人有好的 regex 或知道如何使它更完整吗?我已经搜索了一段时间,但找不到适合我需要的内容。 这是
好吧,我已经有了这个正则表达式,用于我网站上允许的名称。但是,我还希望添加名称可能使用的其他字母。有人有好的 regex 或知道如何使它更完整吗?我已经搜索了一段时间,但找不到适合我需要的内容。 这是
本文实例讲述了Yii框架多语言站点配置方法。分享给大家供大家参考,具体如下: 这里假设我们要建立 中文/英文 切换的站点 1. 设置全局默认的语言 文件添加代码:protected/confi
我想知道如何设置编码参数,以便当我下载文本时,它“看起来”与我在网络浏览器中的页面源代码中看到的一样,例如: readLines("http://www.baidu.com/s?wd=r+projec
我计划开发一个 web 应用程序,它将使用一种新颖的方式来帮助人们学习汉字并记住它们的含义。 由于我不想/不能花费数年时间手动翻译所有中文字符,我想知道是否有(最好是开源的)数据库(任何形式)提供此功
我知道我的问题已经在这里有了解决方案。但我只想具体说明我的情况。我有一个 json 对象,其中包含非英语字符。 例如。 {“my_chinise_name”:“吉米”}。 该对象将通过 javascr
我有一个设置,其中邮件服务器(postfix)收到的电子邮件被处理,生成的电子邮件的正文(html或纯文本)和附件被解析为单独的文件并保存,为此我使用javax mail api。 当电子邮件正文为中
我的 settings.py 看起来像这样: LANGUAGES = ( ('en', _('English')), ('fr', _('French')), #Simplif
在我的图表中,x轴需要显示中文,y轴需要显示英文,但x轴显示困惑的代码。有人可以帮助我吗? self.chart.createDefaultAxes() axis_x, axis_y = self.c
使用Python3和BeautifulSoup v4 url='http://www.eurobasket2015.org/en/compID_qMRZdYCZI6EoANOrUf9le2.seaso
我的开发应用程序名称为中文。今天我从 CoreData 收到错误: CoreData: warning: Unable to load class named '゚ᆪンレ.' for enti
我正在用 java 编写一个 rss feed 解析器,在解析包含阿拉伯文/中文/日文字符的 feed 时遇到了问题。 Example feed 当我打印它们时,我只是得到一组问号“?????? ??
在我的一个Python程序(python 2.7)中,我需要处理一些汉字: 我有一个文件A.txt,它有两列:“name”和“score”,“name”列可以取一些中文字符串,score是一个1 到
我正在学习使用 eclipse 和 ADT 插件在 Android 上开发应用。 根据android SDK 文档中的这篇文章http://androidappdocs.appspot.com/res
我有这样的中文文字:“回家” - 好像是英文的“house”。 我去 google.com,在搜索中输入“回家”并得到这样的 url: http://www.google.ru/... q=%E5%9
我正在为我的应用程序添加中文支持。 我有这条线可以对英语和其他语言进行排序 NSSortDescriptor *sortByItem = [NSSortDescriptor sortDesc
我读日语,想尝试处理一些日语文本。我使用 Python 3 尝试了这个: for i in range(1,65535): print(chr(i), end='') 然后 Python 给了
我想将文本框值翻译成特定语言,如西类牙语、中文、德语等,它们都在下面的下拉列表中,我想在标签中显示文本框翻译值,但不在标签中显示翻译值。 English J
我是一名优秀的程序员,十分优秀!